We would like to introduce you to the Sato’s house room for rent.. This is the house where the owner, Mr./Mrs. Sato, lives. It is a room rental, but it is limited to one group per day.
こちらがご利用いただく2階の和室になります。 ベッドはなく、お布団でお休み頂きます。 客室は内側から鍵が掛けられますが、外側からは鍵が掛けられません。 This is the Japanese-style room on the second floor. There is no bed, and you can sleep on a futon. Rooms are locked from the inside, but not from the outside.
こちらのお部屋の備品は以下の通りです。 The amenities in this room are as follows.
37型テレビ
DVD、ブルーレイ
冷蔵庫
コーヒーメーカー
電気ポット
コップ、湯呑み
お茶、コーヒー
サランラップ、アルミホイル
箸
果物ナイフ
その他、タオル・歯ブラシ・シャンプー・リンス・ボディソープ・ドライヤーなどのご用意もございます。
トイレはお客様専用です。 お風呂はオーナーとの共用です。
37-inch TV
DVD, Blu-ray
refrigerator
Coffeemaker
Electric kettle
Cups, teacups
Tea and coffee
Saran wrap, aluminum foil
chopsticks
Paring knife
In addition, towels, toothbrushes, shampoo, conditioner, body soap, hair dryers, etc. are also available.
Please note that the toilet is for guests only. The bath is shared with the owner.
手作り露天風呂もあります。こちらがその写真です。
There is also a handmade open-air bath. Here is a picture of it.
Wi-Fi is also available. The rooms on the second floor have access to the rooftop. The scenery is good, and you can spend a relaxing time at night while looking at the stars.
この度は、「妹川ロッジ」をご予約頂きましてありがとうござます。 宿へのアクセスとご入室の方法は次の通りとなっております。 Thank you for booking “Imogawa Lodge.” The access to the lodge and the entry instructions are as follows:
【アクセス|Access】
住所:福岡県うきは市浮羽町妹川182-3 Add:182-3 Imogawa, Ukiha machi, Ukiha City, Fukuoka Prefecture
※駐車場へのアクセスマップはマップ画像をクリックすると拡大してご覧いただけます。 ※ You can enlarge the access map to the parking lot by clicking on the map image.
【台風10号の影響について】 8月30日の台風10号の被害により、一時通行止めとなっておりましたが県道の通行ができるようになりました。片側交差通行となっており、ちょうど信号設置場所から右折頂く形となります。通行の際は十分にご注意ください。 The prefectural road, which was temporarily closed due to damage from Typhoon No. 10 on August 30, is now open to traffic. However, it is currently limited to one-way alternating traffic, and you will need to make a right turn from the location where the traffic signal is installed. Please proceed with caution when driving
駐車場入り口は狭く、傾斜が付いた部分がありますので車高の低いお車はバンパー下部を擦る可能性がございます。車高の低いお車でお越しのお客様は事前にご相談ください。 The entrance to the parking lot is narrow and has a sloped section, so there is a possibility that the lower part of the bumper of low-clearance vehicles may get scratched. If you are coming with a low-clearance vehicle, please consult with us in advance.
【ご入室方法|Entry Instructions】
玄関横にキーボックスを設置しております。 A key box is installed next to the entrance.
事前にお伝えしております3桁の暗証番号にてキーボックスを開けて頂けます。 番号を合わせた後、左の丸いレバーを右に回して蓋を開けてください。 You can open the key box using the 3-digit PIN code provided to you in advance. After aligning the numbers, turn the round lever on the left to the right to open the cover.
※ご案内のメールが迷惑メールフォルダに入っていてご確認頂けないケースがあります。メールが届いていない場合には迷惑メールフォルダもご確認ください。 ※メールアドレスを頂戴していない場合、またエラー等でメールがお届けできない場合にはショートメールでご案内することがございます。 ※ There are cases where the guidance email may be found in the spam folder. If you have not received the email, please also check the spam folder. ※ If we do not have your email address or if there is an error and the email cannot be delivered, we will provide guidance via SMS.
中に玄関の鍵が1本入っています。 Inside the key box, there is one key for the entrance.
鍵を差し込んで右に45度回すと解錠されます。鍵は元の位置(0度)へ戻すと引き抜いて頂けます。 Insert the key and turn it 45 degrees to the right to unlock. Return the key to the original position (0 degrees) to remove it.
鍵は2ヶ所ありますので同様の方法で解錠ください。 There are two locks, so please unlock them in the same way.
●施錠方法|Locking Instructions 解錠の逆回し(左へ45度)して頂くと施錠できます。元の位置(0度)へ戻すと鍵を引き抜くことができます。 To lock, turn the key 45 degrees to the left. Return it to the original position (0 degrees) to remove the key.
●鍵の管理について|Key Management 鍵の持ち出しは厳禁となっています。お出かけの際は、鍵は必ずキーボックスへお戻しください。キーボックスの施錠も忘れずにお願い致します。 It is strictly prohibited to take the key out. When going out, please always return the key to the key box. Do not forget to lock the key box.
【間取り|Floor Plan】
※見取図は画像をクリックすると拡大してご覧いただけます。 ※ You can enlarge the floor plan by clicking on the image.
【お問合せ|infomation】
0943-77-2277(うきはの灯り総合案内カウンター|Ukiha no Akari)
メールやメッセージは夜間の確認ができませんので、ご宿泊中のお問合せはお電話にてお願い致します。 夜間は当番スタッフの会社携帯へ転送されます。入浴等で電話に出られない際は折り返しご連絡を差し上げます。 Since emails and messages cannot be checked at night, please contact us by phone if you have any inquiries during your stay. At night, calls are forwarded to the company mobile phone of the on-duty staff. If the call is not answered due to activities such as bathing, we will call you back.
Thank you for making a reservation for “Yamakita no Akari”. The method of access and entry to the inn is as follows.
【アクセス|Access】
住所:福岡県うきは市浮羽町山北1757-6
Address: Yamakita 1757-6, Ukiha-machi, Ukiha city, Fukuoka
※駐車場へのアクセスマップはマップ画像をクリックすると拡大してご覧いただけます。
* The access map to the parking lot can be enlarged by clicking on the map image.
【ご入室方法|How to enter】
玄関横にキーボックスを設置しております。 A key box is installed next to the entrance.
事前にお伝えしております3桁の暗証番号にてキーボックスを開けて頂けます。 番号を合わせた後、左の丸いレバーを右に回して蓋を開けてください。 You can open the key box with the 3-digit PIN that we have told you in advance. After matching the numbers, turn the left round lever to the right to open the lid.
※ご案内のメールが迷惑メールフォルダに入っていてご確認頂けないケースがあります。メールが届いていない場合には迷惑メールフォルダもご確認ください。 ※メールアドレスを頂戴していない場合、またエラー等でメールがお届けできない場合にはショートメールでご案内することがございます。 * There are cases where the guidance email is in the spam folder and cannot be confirmed. If you have not received the email, please check your spam folder. * If you have not received your e-mail address, or if you cannot receive the e-mail due to an error, etc., we may inform you by short e-mail.
中に玄関の鍵が1本入っていますので、鍵を取って玄関へお進みください。 There is one key to the front door inside, so please take the key and proceed to the entrance.
鍵を差し込んで左に45度回すと解錠されます。鍵は元の位置(0度)へ戻すと引き抜くことができます。 Insert the key and turn it 45 degrees to the left to unlock it. The key can be pulled out by returning it to its original position (0 degrees).
鍵は2ヶ所ありますので同様の方法で解錠ください。 There are two keys, so please unlock them in the same way.
【施錠方法|Locking method】 解錠の逆回し(右へ45度)して頂くと施錠できます。元の位置(0度)へ戻すと鍵を引き抜くことができます。 You can lock it by turning it in reverse (45 degrees to the right) to unlock it. You can pull out the key by returning it to its original position (0 degrees).
【鍵の管理について|About key management】 鍵の持ち出しは厳禁となっています。お出かけの際は、鍵は必ずキーボックスへお戻しください。キーボックスの施錠も忘れずにお願い致します。 It is strictly forbidden to take out the key. When you go out, be sure to return the key to the key box. Don’t forget to lock the key box.
【間取り|Floor plan】
※間取りは画像をクリックすると拡大してご覧いただけます。 * Click the image to enlarge the floor plan.
【お問合せ|Inquiry】 0943-77-2277(うきはの灯り総合案内カウンター|Ukihano Akari General Information Counter)
メールやメッセージは夜間の確認ができませんので、ご宿泊中のお問合せはお電話にてお願い致します。 夜間は当番スタッフの会社携帯へ転送されます。入浴等で電話に出られない際は折り返しご連絡を差し上げます。 E-mails and messages cannot be checked at night, so please call us for inquiries during your stay. At night, it will be forwarded to the office mobile phone of the staff on duty. If you are unable to answer the phone due to bathing, etc., we will contact you back.
※現地はdocomo以外の携帯キャリアは圏外となっております。(Wi-Fiは完備しております) *Only Docomo mobile service has coverage in this area (Wi-Fi is available on-site).
※施設近隣は道が細く夜は山奥で真っ暗になりますので、山道に慣れていらっしゃらない方は夕暮れまでのご到着をお勧め致します。 *Since the roads near the facility are narrow and it can get very dark in the mountain area at night, we recommend arriving before dusk if you’re not accustomed to mountain roads.
【駐車場|Parking】 敷地内に6台駐車が可能です。 Parking is available for up to six vehicles on the premises.
入室方法|Check-in Instructions
入口横に設置しておりますキーボックスより鍵を取ってご入室ください。 キーボクスの暗証番号は、宿泊日が近くなりましたらメール、SMSまたは各予約サイトのメッセージ機能にてお伝え致します。 ご入室の案内が迷惑メールに振り分けられていることがございますので、ご案内が届いていらっしゃらないお客様はご確認ください。 Please retrieve the key from the key box located next to the entrance. The key box code will be sent to you via email, SMS, or the message feature of the booking site as your stay date approaches. If you don’t see our check-in instructions, please check your spam or junk mail folder.
Upon entering your room, please fill out the guest registration form provided on the table for all members of your party. Keeping a record of all guests is a requirement under the Hotel Business Law, so we kindly ask for your cooperation.
For guests who have chosen to pay on-site, please place the accommodation fee and lodging tax in cash into the zipper pouch provided on the table. Note that we only accept cash for on-site payments. Additionally, we do not have change available, so please prepare the exact amount.
In Fukuoka Prefecture, a lodging tax of 200 yen per person per night is mandatory. Please note that the lodging tax is generally not included in the accommodation fee, except on some booking websites. Upon arrival, please pay the lodging tax in cash by placing it in the zipper pouch provided on the table.
To check if the lodging tax applies to your stay, please refer to the payment details in the check-in instructions email or on the invoice provided on the table in your room.
For any inquiries on the day of your stay during nighttime hours, please contact us by phone. Please note that emails, SMS, and other text messages may not be checked until the following day.
総合案内カウンター|Ukiha no Akari 0943-77-2277 ※当番の担当者の携帯電話へ転送されます。 *Your call will be forwarded to the on-duty staff member’s mobile phone.